www.revell-control.de© 2014 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVEL
18 19Françaisla mise en marche avec l'aide d'un conducteur expérimenté.• Ce véhicule de doit pas être utilisé sur les voies de circulation
20 21FrançaisFrançaisA A A A A A A A 3 ACCESSOIRES3A Chargeur3B Batterie NiMH4 INTRODUCTION DES PILES4A Dévisser le couvercle de protection.4B P
22 23FrançaisFrançaisENVIRONNEMENT DE CONDUITE ADAPTÉ :Le lieu de conduite du véhicule doit répondre aux critères suivants :1. Ce devrait être un end
24 25Nederlandsleiding van een ervaren bestuurder te leren gebruiken.• Deze auto mag niet op de openbare weg worden gebruikt!• In zijn algemeenheid
26 27NederlandsNederlandsA A A A A A A A 3 TOEBEHOREN3A Lader3B NiMH-accu4 DE BATTERIJEN PLAATSEN4A De afdekking losschroeven.4B Plaats 4 AA-ba
28 29NederlandsNederlandsDE GESCHIKTE RIJOMGEVING:De plaats waar u met de auto rijdt, moet voldoen aan de volgende criteria:1. Het moet een plaats zi
30 31Español• Este coche no se debe utilizar en vías con tráco.• Por norma se debe prestar atención a que no exista el riesgo de provocar lesione
32 33EspañolEspañolA A A A A A A A 3 ACCESORIOS3A Cargador3B Batería NiMH4 COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS4A Desenrosque la tapa.4B Coloque 4 baterí
34 35EspañolEspañolENTORNO APROPIADOEl lugar en el que se vaya a conducir el coche debe cumplir los siguientes criterios.1. Debe tratarse de un lugar
36 37Italiano• Non utilizzare il veicolo su strade aperte al trafco!• In generale, assicurarsi che il modello non possa ferire persone vericando
2www.revell-control.de© 2014 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVE
38 39ItalianoItaliano3 ACCESSORI3A Caricatore3B Batteria NiMH4 INSERIRE LE BATTERIE4A Svitare il coperchio.4B Inserire 4 x 1,5 V Batterie AA
40 41ItalianoItalianoAltri consigli e trucchi sono disponibili sul sito Internet www.revell-control.de.Problema: Le ruote non si muovono.Causa: • Bat
42 43NotesNotes
66A6B6D6C6F6E54454A5A5C4B5B5D4C877A 7B8A 8B8C
235116 7DeutschModell auch unter Berück sichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann.Wartung und Pege:• Das Fahrzeug bitt
8 9DeutschDeutschA A A A A A A A 1 FAHRZEUG1A Riesige Geländereifen1B Karosserie1C Stossfänger1D ON-/OFF-Schalter1E Akkufachdeckel2 FERNST
a10 11DeutschDeutschDIE GEEIGNETE FAHRUMGEBUNG:Der Ort, an dem das Fahrzeug gefahren wird, sollte folgende Kriterien erfüllen:1. Es sollte sich um ei
12 13English• This vehicle may not be used on public roads!• In general, it must be ensured that the vehicle cannot injure anyone in consideration
14 15EnglishEnglish3 ACCESSORIES3A Charging unit3B NiMH battery4 INSERTING BATTERIES4A Unscrew the cover.4B Insert 4 x 1.5 V AA batteries and p
16 17EnglishEnglishTHE SUITABLE DRIVING ENVIRONMENT:The location in which the vehicle is driven should fulll the following criteria:1. It should be
Comentários a estes Manuais