Revell 23955 Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Brinquedos controlados à distância Revell 23955. Revell 23955 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 28
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
23955
www.revell-control.de
© 2015 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30,
D-32257 Bünde. A
subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE
REGISTERED TRADEMARK
OF REVELL GMBH, GER-
MANY. Made in China.
D
Elektroschrott gesetz: Nach Gebrauchs ende bitte alle
Batterien ent nehmen und separat entsorgen. Alte elektrisch
betriebene Geräte bei den Sammel stellen der Gemeinden
für Elektro schrott a/jointfilesconvert/210847/bgeben. Die übrigen Teile gehören in
den Hausmüll. Danke für die Mithilfe!
GB
Electrical and
electronic waste ordinance: After the end of use, remove all
batteries and separately dispose of all electrically operated devices at the communal
collection centres for electrical and electronic waste. Dispose of the remaining parts
with household waste. Thank you for your cooperation!
FR
Réglementation sur les
déchets d‘équipement électrique et électronique : À la fin de leur utilisation, retirer
toutes les piles et les éliminer séparément. Remettre les vieux appareils électriques
aux centres de collecte des déchets d‘équipement électrique et élec tro nique de votre
commune. Le reste peut être jeté dans les ordures ménagères. Merci pour votre
collaboration !
NL
Wetgeving voor inzameling van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur: Verwijder alle verbruikte batterijen afzonderlijk. Lever
oude elektrische apparaten in bij uw gemee ntelijke inzamelpunt voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur. De overige onderdelen horen bij het huisvuil.
Dank voor uw medewerking!
ES
Legislación sobre residuos eléctri cos: cuando el
producto alcance el final de su vida útil saque todas las baterías y deséchelas en el
con te ne dor de recogida selectiva apro piado. Deseche los aparatos eléc tricos fuera de
uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio. Deseche las demás piezas
en la basura normal. ¡Gracias por su colaboración!
I
Legge sui rifiuti elettronici:
Una volta concluso l’utilizzo, rimuovere le batterie e smaltire separatamente i vecchi
apparecchi elettrici presso i punti di raccolta comunali per i rifiuti elettrici ed elettronici.
Le altre parti si smaltiscono come rifiuti domestici. Grazie per la collaborazione!
D
Achtung: Gefährdung durch Hitzeentwicklung und sich drehende Teile
im Betrieb! Die Aufsicht von Erwachsenen ist nötig!
GB
Attention: Risk from
heat development and rotating parts during operation! Adult supervision
is required!
FR
Attention : Lors de l’utilisation, danger dû à un fort
dévelop pement de chaleur et à des éléments rotatifs ! La surveillance par des adultes est
nécessaire !
NL
Let op: Gevaar door hitteontwikkeling en draaiende onderdelen wanneer
de auto in gebruik is! De auto mag alleen onder toezicht van volwassenen worden
gebruikt!
ES
Atención: peligro por generación de calor y piezas en movimiento durante
el funciona miento. Es necesaria la supervisión por parte de un adulto.
I
Atención:
peligro por generación de calor y piezas en movimiento durante el funciona miento.
Es necesaria la supervisión por parte de un adulto.
D
Hiermit erklärt die Revell GmbH, dass sich dieses Produkt in Übereinstim-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC befindet. Die Konformitätserklärung
ist unter
www.revell-control.de
zu finden.
GB
Revell GmbH hereby declares that this
product conforms with the basic requirements and the additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity can be found at www.revell- control.
de .
FR
Revell GmbH déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences
et autres dispositions de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est
consultable sur le site www.revell-control.de.
NL
Hiermee verklaart Revell GmbH, dat dit
product in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke
bepalingen van de richtlijn 1999/5/EC. U kunt de Conformiteitsverklaring vinden op www.
revell-control.de.
ES
Revell GmbH declara que este producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. La declaración de conformidad puede consultarse en www.revell-control.
de.
I
Con la presente Revell GmbH, dichiara che questo prodotto rispetta i requisiti
di base e le ulteriori clausole applicabili della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di
conformità è disponibile all’indirizzo www.revell-control.de.
IR
V 01.08
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Resumo do Conteúdo

Página 1

23955www.revell-control.de© 2015 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF R

Página 2 - Table of

EnglishEnglish18 19INSTRUCTIONS FOR SAFE FLYINGGENERAL FLYING TIPS:7 FLIGHT CONTROLNote: Your helicopter is to fly forwards.7B Move the thrust contr

Página 3

English20 21SERVICE NOTESGo to www.revell-control.de for ordering information and tips on replacing spare parts, plus other useful information on all

Página 4

Français2395523cCARACTÉRISTIQUES PRINCIPALESMicro-hélicoptère :•Nouveausystèmederotorscoaxiaux doté d‘un gyro électronique pour une qualité de v

Página 5

FrançaisFrançais24 254 CHARGEMENT DE L’HÉLICOPTÈREAttention : Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la batterie penda

Página 6

26 27FrançaisFrançaisCONSIGNES DE SÉCURITÉCONSEILS GÉNÉRAUX DE VOL :7 PILOTAGERemarque : Votre hélicoptère est réglé de sorte à voler de lui-même ve

Página 7

FrançaisFrançais28 29INDICATIONS DE SERVICEVous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien d’autr

Página 8

Nederlands2395531BELANGRIJKE KENMERKENMicro-helikopter:•Nieuwcoaxiaalrotorsysteemmet elektronische gyroscoop voor uitstekende vliegeigen-schappen•

Página 9

NederlandsNederlands32 334 DE HELIKOPTER OPLADENLet op: Na het vliegen moet de accu van de helikopter steeds 10 tot 15 minuten afkoelen voordat u he

Página 10

34 35NederlandsNederlandsAANWIJZINGEN VOOR VEILIG VLIEGENALGEMENE VLIEGTIPS:7 BESTURINGOpmerking: Uw helikopter is zo ingesteld, dat hij vanzelf naa

Página 11

36 37SERVICEAANWIJZINGENOp www.revell-control.de vindt u bestelmogelij kheden en vervangingstips voor reserveonderdelen, alsmede andere nuttige info

Página 12

12 3ContenutoContenidoInhoudContenuTable of contentsInhaltIstruzioni per l'usoManual de instruccionesBedieningshandleidingMode d‘emploiOperating

Página 13

Español2395539CARACTERÍSTICAS DESTACADASMini-Helicóptero•Nuevosistemaderotorescoaxiales con giroscopio electrónico para unas características de v

Página 14

EspañolEspañol40 414 CARGA DEL HELICÓPTEROAtención: antes de cargar la batería y después de cada uso es necesario que la batería se enfríe durante

Página 15

EspañolEspañol42 43CONSEJOS PARA UN VUELO SEGUROCONSEJOS GENERALES DE VUELO7 CONTROL DEL VUELONota: El helicóptero está ajustado de forma que vuela

Página 16

Español44 45INSTRUCCIONES DE SERVICIOEn www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto

Página 17

Italiano2395547CARATTERISTICHE PRINCIPALIMicro elicottero:•Nuovosistemaconrotorecoassiale con giroscopio elettronico per straordinarie caratteris

Página 18

ItalianoItaliano48 494 CARICARE L‘ELICOTTEROAttenzione: Prima della ricarica e dopo ogni volo lasciar raffreddare la batteria da 10 a 15 minuti. In

Página 19

50 51ItalianoItalianoINDICAZIONI PER UN VOLO SICUROCONSIGLI GENERALI DI VOLO:7 COMANDI DI VOLOSuggerimento: L‘elicottero è regolato in modo tale che

Página 20

Italiano52 53ISTRUZIONI DI MANUTENZIONEPer informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio, nonché altre informazioni util

Página 21

NotesNotes

Página 22

8744A564B5A6A 6B5B 5C7A7C 7D8A 8B 8C 8D7B

Página 23

Deutsch723955WICHTIGE MERKMALEMicro-Helikopter:•NeuesKoaxialesRotorsystemmit elektronischem Gyro für hervorragende Flugeigenschaften•Eingebauter

Página 24

DeutschDeutsch8 94 AUFLADEN DES HELIKOPTERSAchtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug muss der Akku 10 bis 15 Minuten abkühlen. Andernfalls kann die

Página 25

DeutschDeutsch10 11HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGENALLGEMEINE FLUG-TIPPS:7 FLUGSTEUERUNG Hinweis: Ihr Hubschrauber ist so eingestellt, dass er von sich

Página 26

Deutsch12 13SERVICEHINWEISEUnter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-Hotline, Bestellmöglich-keiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile s

Página 27

English2395515IMPORTANT FEATURESMicro helicopter:•Newcoaxialrotorsystemwithelectronic gyro for outstanding flying properties•Sturdyplastichul

Página 28

EnglishEnglish16 174 CHARGING THE HELICOPTERAttention: The battery must cool down for 10 to 15 minutes before charging and after every flight. Fail

Comentários a estes Manuais

Sem comentários